-
1 марать стихи
vgener. coplear, hacer versos malos -
2 марать
несов. разг.1. кого-что чиркин (ифлос, олуда, доғдор) кардан, олондан; марать платье куртаро чиркин (доғдор) кардан2. кого-что перен. бад (бадном) кардан; марать чыо-л. репутацию касеро бадном кардан 3.что и без доп. бад навиштан; беҳунарона расм кашидан; марать стихи беҳунарона шеър гуфтан4. что хат задан, кӯр кардан; марать целые абзацы рукописи абзац-абзац дастнависро хат задан <> марать бумагу коғаз сиех кардан; марать руки об кого-л., обо что-л. бо нокасе сару кор доштан; ба чизе даст олондан; не хочется руки \марать даст олондан намехоҳам -
3 марать
разг.salir vt; souiller vtмарать строки в рукописи — barbouiller les lignes d'un manuscrit••марать стихи — faire de méchants vers, rimailler viмарать руки обо что-либо — se salir les mains à qch -
4 марать
1. несов.; разг.чтобысратыу, буяу2. несов.; разг.кого-что; перен.ҡара яғыу, яманлау3. несов.; разг.чтояҙғылап маташыу4. несов.; разг.чтояҙылғанды һыҙып ташлаумарать руки об кого, обо что — теләмәгән эшкә ҡыҫылыу, ҡул бысратыу
-
5 марать
-
6 марать
мара́тьразг. malpurigi.* * *несов., вин. п., разг.manchar vt, ensuciar vtмара́ть ру́ки — mancharse las manos
не хочу́ мара́ть рук перен. — no quiero comprometerme
••мара́ть бума́гу — embadurnar papel
мара́ть стихи́ — coplear vt, hacer versos malos
* * *несов., вин. п., разг.manchar vt, ensuciar vtмара́ть ру́ки — mancharse las manos
не хочу́ мара́ть рук перен. — no quiero comprometerme
••мара́ть бума́гу — embadurnar papel
мара́ть стихи́ — coplear vt, hacer versos malos
* * *v1) gener. amancillar, coinquinar, embarrar, empañar (имя, честь), emporcar, ensuciar, manchar, mancillar (честь, репутацию), zaboyar, embadurnar, mellar, tachar, tiznar2) colloq. pringar3) liter. macular -
7 марать
несов., вин. п., разг.manchar vt, ensuciar vtмара́ть ру́ки — mancharse las manosне хочу́ мара́ть рук перен. — no quiero comprometerme••мара́ть бума́гу — embadurnar papelмара́ть стихи́ — coplear vt, hacer versos malos -
8 марать
разг.salir vt; souiller vtмара́ть оде́жду — souiller ses vêtements
мара́ть стро́ки в ру́кописи — barbouiller les lignes d'un manuscrit
••мара́ть бума́гу — barbouiller du papier
мара́ть стихи́ — faire de méchants vers, rimailler vi
мара́ть ру́ки обо что́-либо — se salir les mains à qch
не хочу́ мара́ть рук — je ne veux pas me compromettre
* * *v1) gener. barbouiller, brouiller du papier, maculer, salir, griffonner, souiller2) colloq. gribouiller -
9 шиғырҙар яҙғылап маташыу
марать стихи -
10 ჯღაბნა
марать-стихи писать каракулями (*) царапать-буквыქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ჯღაბნა
-
11 ЖГабна
марать-стихи писать каракулями (*) царапать-буквыქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ЖГабна
-
12 firkái
[\firkáit, \firkáijon, \firkáina] 1. (ákombákomokkal) писать каракулями; (macskakaparással) царапать/нацарапать;összevissza \firkái — начёркать/ начеркать;
2. átv., gúny. (sebtében odavet) строчить/настрочить, марать/намарать;verseket \firkái — марать стихи
-
13 coplear
гл.общ. марать стихи, петь песенки, сочинять стихи -
14 hacer versos malos
гл.общ. марать стихи -
15 თითხნა
мазать-рисовать марать-стихи мусолит пачкатьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > თითხნა
-
16 ТиТхна
мазать-рисовать марать-стихи мусолит пачкатьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ТиТхна
-
17 smarować
глаг.• вымазать• мазать• марать• намазывать• пачкать• прижигать• размазывать• смазать• смазывать* * *smarowa|ć\smarowaćny несов. 1. смазывать; мазать;\smarować chleb masłem мазать хлеб маслом; \smarować jodyną смазывать йодом;
2. разг. пачкать;3. разг. мазать, марать;\smarować obrazy малевать картины; \smarować wiersze марать (кропать) стихи;
● \smarować łapę разг. подмазывать, давать взятку+2. brudzić
* * *smarowany несов.1) сма́зывать; ма́затьsmarować chleb masłem — ма́зать хлеб ма́слом
smarować jodyną — сма́зывать йо́дом
2) разг. па́чкать3) разг. ма́зать, мара́тьsmarować obrazy — малева́ть карти́ны
smarować wiersze — мара́ть (кропа́ть) стихи́
•Syn:brudzić 2) -
18 płodzić
глаг.• плодить• плодиться• порождать• производить• рожать• рождать* * *płodz|ić\płodzićę, płódź, \płodzićony несов. 1. плодить;2. плодоносить; З. перен. ирон. кропать; марать; \płodzić wiersze кропать стихи+1. rodzić, wydawać na świat 2. owocować
* * *płodzę, płódź, płodzony несов.1) плоди́ть2) плодоноси́ть3) перен., ирон. кропа́ть; мара́тьpłodzić wiersze — кропа́ть стихи́
Syn: -
19 ír
• снадобье устар.* * *+1ige. [\írt, \írjon, \írna] 1. писать/написать; (egy ideig) пописать; (egy keveset) biz. черкнуть; (túlságosan sokat) biz. дописываться/ дописаться; (gyorsírással) стенографировать/ застенографировать; (titkos írással) зашифровывать/зашифровать; (receptet) прописывать/прописать;ker. blokkot \ír — выписывать/выписать чек; ceruzával \ír — писать карандашом; csúnyán/piszkosan/rendetlenül \ír — намазывать/намазать; diktálás után \ír — писать под диктовку; folyékonyán \ír — свободно/гладко писать; gyorsan \ír — писать быстро; hanyagul \ír — писать небрежно; nagybetűvel \ír — писать с большой буквы; nagy betűkkel \ír — писать крупно; nyomtatott betűkkel \ír — писать печатными буквами; olvashatatlanul \ír — писать неразборчиво/нечётко; olvashatóan \ír — писать разборчиво; papírra \ír — писать на бумаге; sebtében \ír — писать наскоро; tréf. строчить/настрочить; szépen \ír — красиво писать; szorosan \ír — писать убористо; tintával \ír — писать чернилами; tollal \ír — писать пером; \írjon hamar néhány sort — пишите biz. черкните мне два словечка; néhány sort \írt még hozzá — он подписал ещё несколько строк; hogyan \írjuk ezt a szót? — как пишется это слово? szó végén nem \írunk kemény jelet в конце слова твёрдый знак не пишется;apró betűkkel \ír — писать мелко;
2. (írógépen) писать на машинке; печатать; biz. (kopog) стукать/стукнуть на машинке;egész — пар írógépen \írt она весь день пропечатала на машинке;
3. mat. (vmi köré) описывать/описать;kört \ír a sokszög köré — описывать круг вокруг многоугольника;
4. (szerzőként) писать/написать; (alkot) сочинять/сочинить;levelet \ír — писать письмо; naplót \ír — писать дневник; rossz műveket \ír (tehetségtelen író) — марать бумагу; verset \ír — писать v. слагать v. biz. сочинить/сочинить стихи; заниматься сочинением стихов; egész éjjel \írtam a cikket — я писал статыо всю ночь; az író új regényt \írt — писатель написал новый роман; a művészetről \ír — писать об искусстве; prózában v. versben \ír — писать прозой v. стихами; a sajtó részére \ír — выступать/выступить в печати; vál. dicső lapot \ír a történelembe — вписать славную страницу в историю;könyvet \ír — писать книгу; работать над книгой;
5.a szerző cikkében azt \írja, hogy — … автор статьи пишет, что …; ha megérkezel, azonnal \írj! — по приезде немедленно напиши ! \írjon pár sort напишите мне несколько строк v. пару слов;(beszél vmiről, mond, közöl, említ vmit) a lapok gazdag termésről \írnak — в газетах v. газеты пишут о богатом урожае;
6.könynyen \ír — у него бойкое перо; mély meggyőződéssel/őszinteséggel \ír — писать кровью;átv.
(vmilyen módon v. stílusban) élesen \ír — обладать острым пером;7.a homlokára van \írva — у него на лбу написано; vkinek a javára \ír(szókapcsolatokban) arcára van \írva — на лице написано;
a) — Легзачислить/зачислить v. записывать/записать на чейл. счёт v. кому-л. в приход;b) átv. — поставить в заслугу кому-л.;
\írd és mondd — буквально;\írni-olvasni és számolni tanul — учиться грамоте и счёту; \írni-olvasni tudás — грамотность; a lakosság általános \írni-olvasni tudása — всеобщая грамотность населения; \írni-olvasni tudó (ember) — грамотный; nép. грамотей +2fn. [\írt, \írja \írok] ** {gyógykenőcs} мазь, (átv. is) бальзам+3 Ifn. [\írt, \írje, \írek] ирландец, (nő) ирландка;IImn. ирландский;az \ír nyelv. — ирландский язык;
ír szabad állam Ирландское свободное государство
См. также в других словарях:
МАРАТЬ — МАРАТЬ, мараю, мараешь, несовер. (разг.). 1. (совер. замарать) кого что. Пачкать, загрязнить. Марать руки в чернилах. Марать стены. Марать платье. 2. (совер. замарать), перен., кого что. Позорить, бесчестить. Марать честное имя. 3. (совер.… … Толковый словарь Ушакова
вы́марать — аю, аешь; сов., перех. 1. прост. Загрязнить в чем л., чем л.; выпачкать. Вымарать руки в краске. Вымарать платье чернилами. 2. (несов. вымарывать). Вычеркнуть, зачеркнуть. Из послания к Чаадаеву вымарал я стихи, которые тебе не понравились.… … Малый академический словарь
Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… … Большая биографическая энциклопедия
Державин Гавриил Романович — Державин, Гавриил Романович знаменитый поэт. Родился 3 июля 1743 г. в Казани, в семье мелкопоместных дворян. Его отец, армейский офицер, жил то в Яранске, то в Ставрополе, под конец в Оренбурге. Родители Державина не обладали образованием, но… … Биографический словарь
Державин Гавриил Романович — знаменитый поэт; род. 3 июля 1743 г. в Казани; по происхождению принадлежал к мелкопоместным дворянам. Его отец, армейский офицер, почти вслед за рождением ребенка должен был переехать по делам службы еще далее на восток и жил то в Яранске, то в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Державин — (Гавриил Романович) знаменитый поэт, род. 3 июля 1743 г. в Казани, по происхождению принадлежал к мелкопоместным дворянам. Его отец, армейский офицер, почти вслед за рождением ребенка должен был переехать по делам службы еще далее на восток и жил … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Державин Г.Р. - биография — Державин Гаврила (Гавриил) Романович (1743 1816) Державин Г.Р. Биография Русский поэт, представитель русского классицизма. Родился 3 июля 1743 в Казани, в семье мелкопоместных дворян. Отец армейский офицер. Родители не обладали образованием, но… … Сводная энциклопедия афоризмов
Творческий процесс Лермонтова — как динамика худож. мышления, психология творчества, творч. лаборатория писателя изучен сравнительно мало. Объясняется это как пробелами в общей теории худож. творчества, так и скудостью дошедших до нас лермонт. документальных материалов… … Лермонтовская энциклопедия
Лермонтов, Михаил Юрьевич — русская ветвь рода Лермонтовых [В официальных документах, начиная с метрического свидетельства о рождении и кончая приказом об исключении М. Ю. Лермонтова из списков Тенгинского полка за смертью, фамилия его пишется через а , а не через о . Сам… … Большая биографическая энциклопедия
писать — Записывать, строчить, выводить, черкать, чертить, вносить, заносить (в тетрадь, книгу), отмечать; сочинять, составлять, живописать, изображать. Писать разгонисто, размашисто, убористо. Черкните мне весточку. Я набросал мысли свои на бумаге. Так… … Словарь синонимов
Рубан, Василий Григорьевич — писатель, переводчик и издатель; род. в Малороссии, в местечке Белгороде, в 40 верстах от Киева, 14 го марта 1742 г. Происходил от Мирона Рубана, по всем вероятиям казака, который еще в XVII веке обзавелся в Малороссии довольно крупным имением.… … Большая биографическая энциклопедия